Srpsko-hrvatski -policentrični jezik baš kao što je engleski

BEOGRAD - U kojoj meri je Deklaracija o zajedničkom jeziku postigla svoj cilj razgovarali su danas Rajka Glušica, Jerko Bakotin i Ida Prestar u Centru za kulturnu dekontaminaciju u okviru pratećeg programa književnog festivala Krokodil koji se održava u Beogradu

6.371

BEOGRAD – Moderator razgovora pred punom salom CZKD bio je hrvatski pisac i filozof Igor Štiks. Na pitanje da li se u Bosni i Hercegovini, Srbiji, Hrvatskoj i Crnoj Gori govori istim jezikom Deklaracija o zajedničkom jeziku daje potvrdan odgovor.

Reč je o dokumentu koji je 30. marta 2017. godine predstavljen u Sarajevu, a jedan od najznačajnijih lingvista u regionu Ranko Bugarski napisao je knjigu o Deklaraciji pod nazivom „Govorite li zajedničkli“.

„Govorimo o zajedničkom standardnom jeziku policentričnog tipa , odnosno o jeziku kojim govori više naroda u više država s prepoznatljivim varijantama, kakvi su nemački, engleski, arapski, francuski, španski, portugalski i mnogi drugi… Korišćenje četiri naziva za standardne varijante: bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski, ne znači da su to i četiri različita jezika“ piše o deklaraciji o zajedničkom jeziku.

Štiks je otvorio debatu zanimljivim popisom protivnika Deklaracije.

„U te sile koje se protive Deklaraciji spadaju: Zagrebački nadbiskup, Srpska književna zadruga, predsednica Hrvatske, Bošnjačka akademija nauka i umjetnosti…“ kazao je Štiks.

Štiks kaže da je glavna zamerka Deklaraciji da je politički projekat.

„Svi znamo da se opasni politički projekti moraju satrti u početku. Opasno je da neko tvrdi da imamo zajednički jezik. Ako govorimo istim jezikom, onda smo isti narod, a ako smo isti narod što ne bi imali zajedničku državu…Moram da napomenem da je ovde reč samo o dokumentu o jeziku“, kazao je Štiks.

Rajka Glušica, redovni profesor lingvistike na Univerzitetu Crne Gore smatra da Deklaracija glas razuma u balkanskom kolopletu jezičkih nacionalizama. Ona navodi da je u proteklih 30 godina u Hrvatskoj najčvršće građen mit o zasebnom jeziku.

Možda Vam se takođe svidi:
Loading...